Collection: 王小夏藝術工作室|Zoes Ceramics
Zoe,王小夏是一個移居台灣的香港人,畢業於皇家墨爾本藝術學院,主修繪畫,副修版畫雕塑和陶瓷。做陶瓷的過程一試難忘,常常懷念觸碰泥土的感覺。因為疫情失去了工作,諷刺的是, 是偶然,或者更是注定的機會下,重拾了做陶瓷的夢想。取名夏,是緣自香港已故作家西西的短篇小說’像我這樣的一個女子’裏的人物 - 夏- 他快樂,真誠,樂觀,堅持,臉上總掛大陽光的笑容,故取名夏。
夏善於利用各種不同的物料,以及在生活中尋找靈感,作品帶有一絲絲女性化,趣味和幽默。
Zoe Cheng, a Hong Konger who moved to Taiwan where she rediscovered her passion for ceramics. She holds a Fine Arts Degree from the Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT). A world leader in Art and Design. Although she majored in painting, her experience with ceramics as a minor left a deep and lasting impression. Leaving her job during the pandemic led her to a new beginning - she became a ceramicist. As Zoe puts it : the other side of the rainbow through water and clay.”
Zoe draws inspiration from everyday utilitarian objects, reinventing them with a feminine touch by incorporating found materials such as fabrics and natural elements. Her work transforms the ordinary into something playful and humorous.
Her name, Xia (夏)comes from the character in belated Hong Kong writer XiXi’s short story A Girl Like Me (西西,像我這樣的一個女子) - a character who is joyful, sincere, optimistic and persistent, always wearing a sunny smile, thus the name 夏.
---
*如客人需以速遞形式送出貨品,必須承擔所有運送風險,包括寄失或損毀等,敬請留意。
*Please note that customers who request express delivery have to bear all related potential risks such as losses and damages. Thank you for your understanding.